[Versioni GRECO] traduzioni importanti

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. ¬Spark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Mi è stato consigliato questo forum per gli aiuti che date in questo genere di cose e l'ho trovato davvero bello come forum...ora però vi devo chiedere un grosso aiuto avrei bisogno la traduzione di queste versioni di greco molto importanti, se non riuscite a farmele avere tutte almeno di una o qualcuna please! Sono tratte dal libro di Agnello e Orlando a pagina 570

    Qui posto la scansione delle versioni, le ho hostate su due diversi siti di hosting per permettervi di visualizzarle al meglio.

    http://img171.imageshack.us/img171/2092
    http://i25.tinypic.com/64iavc.jpg

    Grazie
     
    Top
    .
  2. •Ðark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    all.

    1) presentasi è buona educazione

    2)la prima immagine da 404 ora te la sistemo io

    3)sesto giulio cesare è il più esperto di greco tra noi
     
    Top
    .
  3. ¬Spark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    spero che sesto giulio cesare riesca ad aiutarmi allora
     
    Top
    .
  4. ¬Spark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    scusate il doppio post ma sono veramente importanti, nessuno riesce a trovarmi la traduzione?
     
    Top
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Utente Supremo

    Group
    Administrator
    Posts
    11,312
    Rep
    +11
    Location
    S.P.Q.L.

    Status
    Offline
    io vado alloscientifico, faccio solo latino, mi dispiace
     
    Top
    .
  6. •Ðark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    simo che fai PNI, tecnologico oppure sperimentale
     
    Top
    .
  7. Sesto Giulio Cesare
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    eccomi qui..............allora dato il tuo libro che è un edizione abbastanza vecchia nn posso asiutarti per la traduzione integrale.............perche' dato che fai solo il IV ginnasio le tue versioni soprattutto di greco nn sono l'originali............sn adattate al tuo livello di studio............mancano a quella di perseo e medusa tipo aoristi....perfetti medio passivi........accusativvi alla greca e perifrastiche attive cn l'omega-sigma.............quindi dovrei mettermi a fare le tue versioni e francamente se devo mettermi a fare le versioni mi faccio le mie che ne ho una marea


    se vuoi al massimo ti spiego le linee guida per le ultime dato chre la prima imm nn si vede nemmeno

    E GUARDATI QUESTO SPOILER

    SPOILER (click to view)
    ORA PERO' ASCOLTA A ME....IXIMO NN PUO' FARTI I COMPITI DELLE VACANCANZE....E NN DEVE.........,MATERIE COME IL GRECO E IL LATINO DEVONO ESSERE SEMPRE FATTE....SE IN ESTATE NN HAI TOCCATO LIBRO COME ME IN IV GINNASIO TI TROVERAI MALISSIMO IN V GINNASIO CHE è ANCHE L' ANNO PIU' DIFIICILE AL CLASSICO....IXIMO DURANTE L' ANNO PUO' ALLEVIARTI LA FATICA DI QUALCHE VERSIONE SETTIMANALE MA IN PERIODI LUNGHI DEVI STUDIARE SEMPRE....COSA TI COSTAVA UNA VERSIONE OGNI 2 SETTIMANE QUEST ESTATE?? LE AVRESTI FINITE E AVRESTI ANCORA LA MENTE IN ALLENAMENTO....SPERO DI ESSERE STATO CHIARO
     
    Top
    .
  8. ¬Spark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    queste sono versioni aggiuntive..le versioni dei compiti delle vacanze le ho svolte TUTTE....

    chiedevo un aiuto perchè non ho molto tempo per svolgere tutte le versioni aggiuntive ma una traduzione mi sarebbe servita come confronto alla mia, x allenarmi...quindi se sesto giulio cesare hai la traduzione dei testi originali potresti farmele avere (anche la versione originale) così posso comunque confrontarle?
     
    Top
    .
  9. Sesto Giulio Cesare
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    difficile fartele avere ora che sto biancheggiando e il mio armadio cn i libri originali è chiuso engli scatoli..... mmm
     
    Top
    .
  10. ¬Spark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    su internet non riesci a trovarle?
     
    Top
    .
  11. ¬Spark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    potresti darmi una mano perchè non riesco a tradurre una frasetta in una versione che sto facendo...te la posso scrivere translitterata? x te dovrebbe essere semplicissima
     
    Top
    .
  12. Sesto Giulio Cesare
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    dai mettila
     
    Top
    .
  13. ¬Spark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    sono la fine di una versione che parla della pulce e il bue, una favola

    (frase detta dalla pulce):<< all'emoi gouv te delaia <-(con iota sottoscritto, sia te che delaia) e soi fìle tripsis oiktròs mòros estì>>
    o muthos deloi oti (fino a qui ci arrivo tranquillamente: la favola narra che..) oi dià tou logou alazònes kai upò eutelous ettontai.
    Spero di non farti perdere troppo tempo, e grazie!

    Edited by ¬Spark - 8/9/2009, 10:27
     
    Top
    .
  14. Sesto Giulio Cesare
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    senti posso fartelo per domani sto uscendo :)........cmq vedi di farmi uan foto a quello che ti serve perche nn lo capsco se me lo scrivi in italiano........

    p.s.logos puo' voler dire molte cose da discorso a ipotesi anche premio in sofocle quindi mi devi dire se la pulce ha detto al bue qualcosa e se ha fatt un discorso
     
    Top
    .
  15. ¬Spark
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    ok domani ti faccio avere direttamente tutta la versione, tanto il pezzo che mi serve è la fine..cmq sì, c'è stato un dialogo tra i 2
     
    Top
    .
17 replies since 7/9/2009, 12:10   2572 views
  Share  
.